"divisif" meaning in All languages combined

See divisif on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \di.vi.zif\ Forms: divisifs [plural, masculine], divisive [singular, feminine], divisives [plural, feminine]
  1. Qui divise.
    Sense id: fr-divisif-fr-adj-wMHYNegy Categories (other): Exemples en français
  2. Qui tiennent certaines parties écartées l'une de l'autre.
    Sense id: fr-divisif-fr-adj-9j-YXdKC Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la médecine Topics: medicine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: divisoire Translations: divisive (Anglais), divisorio (Espagnol), diviziu (Occitan)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin divisivus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "divisifs",
      "ipas": [
        "\\di.vi.zif\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "divisive",
      "ipas": [
        "\\di.vi.ziv\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "divisives",
      "ipas": [
        "\\di.vi.ziv\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thomas d'Aquin, Commentaire de la logique d'Aristote, Traduction Abbé Védrine, Editions Louis Vivès, 1857",
          "text": "D’où il arrive que cette différence animé est tantôt divisive du genre et tantôt constitutive de l’espèce, et c’est aussi ce qui doit se faire dans les autres genres jusqu’aux espèces les plus spéciales, dont il n’y a pas de différences divisives."
        },
        {
          "ref": "Charles Benoist, La Méthode législative, 1906, pages 530",
          "text": "C’est encore quand il trace les règles « de la rédaction, » qui sont : nᵒ 1 la brièveté dans les articles ; nᵒ 2 la simplicité dans les propositions ; nᵒ 3 la pure expression de la volonté ; nᵒ 4 l’exposé complet de toutes les clauses que la loi doit renfermer ; quand il traite « du débat libre et du débat strict, » ou de la séparation du débat et du vote, ou de la votation secrète et de la votation ouverte, ou des amendemens ramenés à six espèces : suppressif, additif, substitutif, divisif, réunitif, transpositif, ou enfin des comités, que nous nommons plutôt les commissions."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui divise."
      ],
      "id": "fr-divisif-fr-adj-wMHYNegy"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Des bandages divisifs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui tiennent certaines parties écartées l'une de l'autre."
      ],
      "id": "fr-divisif-fr-adj-9j-YXdKC",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.vi.zif\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "divisoire"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "divisorio"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "divisive"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "diviziu"
    }
  ],
  "word": "divisif"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin divisivus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "divisifs",
      "ipas": [
        "\\di.vi.zif\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "divisive",
      "ipas": [
        "\\di.vi.ziv\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "divisives",
      "ipas": [
        "\\di.vi.ziv\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thomas d'Aquin, Commentaire de la logique d'Aristote, Traduction Abbé Védrine, Editions Louis Vivès, 1857",
          "text": "D’où il arrive que cette différence animé est tantôt divisive du genre et tantôt constitutive de l’espèce, et c’est aussi ce qui doit se faire dans les autres genres jusqu’aux espèces les plus spéciales, dont il n’y a pas de différences divisives."
        },
        {
          "ref": "Charles Benoist, La Méthode législative, 1906, pages 530",
          "text": "C’est encore quand il trace les règles « de la rédaction, » qui sont : nᵒ 1 la brièveté dans les articles ; nᵒ 2 la simplicité dans les propositions ; nᵒ 3 la pure expression de la volonté ; nᵒ 4 l’exposé complet de toutes les clauses que la loi doit renfermer ; quand il traite « du débat libre et du débat strict, » ou de la séparation du débat et du vote, ou de la votation secrète et de la votation ouverte, ou des amendemens ramenés à six espèces : suppressif, additif, substitutif, divisif, réunitif, transpositif, ou enfin des comités, que nous nommons plutôt les commissions."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui divise."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la médecine"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Des bandages divisifs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui tiennent certaines parties écartées l'une de l'autre."
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.vi.zif\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "divisoire"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "divisorio"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "divisive"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "diviziu"
    }
  ],
  "word": "divisif"
}

Download raw JSONL data for divisif meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.